2009-05-13

China to Invest in Taiwan

怎麼人家看得那麼清楚 , 就是台灣一堆錢族兩眼 "$$"一閃就變全盲 , 哀!

/ TheTrumpet.com May 8, 2009

Translated by CCC
« In 11 months in office, Taiwanese President Ma Ying-jeou has acted to strengthen ties with China, particularly in the economic arena.
(Sam Yeh/AFP/Getty Images)

China to Invest in Taiwan

Taiwan will become more dependent upon Beijing as it opens up to Chinese investment.

台灣將因為開放中資而更加依賴北京

For the first time since the end of the Chinese Civil War in 1949, institutional investors from mainland China will be allowed to invest in Taiwanese money markets.

自從1949年國共內戰結束之後,這將是台灣第一次允許中資法人投入資本市場。

An announcement made by Taiwan’s financial regulator on Friday of last week ended a decades-old ban imposed amid fears that Chinese investment would make Taiwan economically dependent on the mainland.

金管會上週五的聲明終止了幾十年來的投資禁令,卻引發一種恐懼,擔心中國人的投資會使得台灣的經濟倚賴中國。

The Times Online reported May 1:

The decision is a major milestone in Taiwan’s rapidly developing economic ties with China and the first step in a wide-ranging financial cooperation program it launched with the mainland just last weekend. On Sunday, envoys from the two sides signed a financial cooperation agreement in the southern Chinese city of Nanjing that paves the way for the two sides to open banks and other financial service institutions in the other’s territory.

在台灣以迅雷不及掩耳的速度與中國經濟緊密發展地同時,這項決定(指第三次江陳會協議)是個重要的里程碑。而且,廣泛經濟合作計畫的第一步已在中國展開。上週日,兩岸使者在南京簽署了一項金融合作協議,為雙方互設銀行與其他金融服務機構鋪路。

Already, China’s top telecoms carrier, China Mobile, has announced that it intends to buy 12 percent of Taiwan’s third-largest telecom operator, which would make it the first Chinese state-owned company with a stake in a Taiwanese company.

中國第一大電信業者 - 中國移動已經宣布將購入台灣第三大電信業者(指遠傳)12% 的股份,這是第一家中國國營企業入股台灣企業的案例。

For years, Beijing has claimed the island of Taiwan as a renegade province and threatened to use military force to bring it under Chinese rule. Now it appears that Beijing is cleverly taking advantage of the global economic downturn in order to interlace Taiwan’s economy with its own—thus making it more difficult for Taiwan to declare de jure independence at any point in the future.

過去北京宣稱台灣是叛離的一省並且威脅不惜使用武力解放台灣。現在看起來,北京相當聰明地利用全球經濟衰退的趨勢來達成其經濟統一的目的。如此一來就增加了未來台灣宣布獨立的難度。

Beijing is happy enough to let Taiwan move closer to China, but once it has moved closer, the Taiwanese will never be allowed to move further away again.

把台灣與中國送做堆,北京高興得很!但是一旦台灣與中國走得更近,台灣人將永遠不被允許再次脫離中國的懷抱。

參考資料:http://www.thetrumpet.com/

沒有留言:

張貼留言